미얀마 군부의 시민 학살을 강력히 규탄한다!
한국 정부와 국회는 국회결의안에 따라 조속히 조치를 취하라!
출처: 천주교 인권위원회 2021년 3월 5일자 보도자료/성명.논평 게시판
‘피의 일요일’이었다. 미얀마 군부가 쿠데타 반대 시위에 나선 시민들을 총탄으로 학살하고 있다. 유엔인권최고대표사무실(OHCHR)과 미얀마 정치범지원연합에 따르면, 지난 2월 28일 미얀마 군·경의 발포로 최소 18명이 사망하고, 30여 명이 부상했으며, 약 1천 명이 체포됐다. 미얀마 현지 소식에 따르면, 사망자 규모는 이보다 늘어날 가능성이 높다. 시위를 주도해온 시민이나 활동가, SNS로 시위 상황을 보도하는 시민들을 색출해 체포 및 구금하는 조치 역시 광범위하게 이루어지고 있으며, 심지어 외신기자 등 언론인도 체포되고 있다. 일부 공장에선 시위에 참가한 노동자들을 해고하고, 노조 활동가들의 개인정보를 군부에 전달하는 일이 벌어지고 있다. 군부는 총파업 등 시위를 주도하는 노동자들을 대대적으로 체포하는 등 탄압을 강화하고 있다.
미얀마의 민주주의를 지지하는 한국 시민사회 단체들은 미얀마의 민주주의와 인권을 위해 투쟁하는 모든 미얀마 시민들을 적극 지지하며, 시민을 대상으로 실탄 사격조차 주저하지 않는 잔인무도한 미얀마 군부에 분노하지 않을 수 없다.
지난 2월 26일 한국 국회는 ‘미얀마 군부 쿠데타 규탄 및 민주주의 회복과 구금자 석방 촉구 결의안’을 통과시켰다. 결의안은 “미얀마 군부는 중차대한 시기에 또다시 무력으로써 민주화의 열망을 꺾고 국민의 생명을 위협하며 지난 50년의 역경 끝에 만개하게 될 민주주의의 결실을 짓밟아버렸다”고 규탄하고 있다.
이번 국회 결의안은 권력 연장을 위한 쿠데타를 ‘부정선거’로 왜곡하며 민주화 인사와 시민들에 대한 탄압을 이어가고 있는 미얀마 군부의 주장을 정면 반박하며, 시민 궐기의 정당성을 확인하는 결의로서 큰 의미를 가진다. 나아가 이는 시민의 정당한 저항을 무력으로 탄압하고 시위에 참여한 시민들을 학살하는 군부가 반드시 심판받아 시민들에게 사죄하고 처벌받아야 함을 의미한다.
이번 국회 결의안이 실효성을 지니기 위해서는 우리 정부의 즉각적인 후속 조치가 필요하다. 특히 미얀마 군부 및 군부 기업과 사업적 관계를 맺어 온 기업활동으로 인해 군부의 경제적 토대는 강고해졌고 오늘 민주주의와 인권을 짓밟고 있다. 정부는 그러한 기업활동을 맺어 온 한국기업의 실태를 파악하여 해당 기업이 국제기준에 따라 군부 및 관련 기업과의 사업 관계를 청산할 수 있도록 모든 노력을 기울이고, 장차 미얀마에 투자 또는 기업활동을 하고자 하는 한국 기업이 민주주의와 인권을 저해하지 않도록 제도적 장치를 마련해야 한다.
한국 정부가 시민들을 학살하는 미얀마 군부와 한국 기업이 연계되는 것을 묵인하는 것은 “사람(people), 상생번영(prosperity), 평화(peace)”를 앞세운 문재인 정부의 신남방정책이 허울에 지나지 않는다고 고백하는 것과 다름없다. 또한, 미얀마 군부와 한국기업의 연계를 묵인하는 것은 한국의 민주화 역사를 기억하며 연대를 요청하는 미얀마 시민들의 간절한 바람을 저버리는 일이다. 아시아 시민들이 한국을 지켜보고 있다. 말로만 인권과 민주주의를 선언하는 것이 아니라, 실질적인 역할을 해야 한다.
국제사회는 이미 국제법으로 전 인류가 보편적으로 보장받아야 하는 생명, 안전, 인권, 민주주의의 가치와 이를 보장하기 위한 각국 정부의 상호협력 의무를 명시하고 있다. 시민에게 자행되는 학살과 잔학행위는 결코 한 국가의 문제로 묵과될 수 없다. 내정간섭이라 말하기에 미얀마 군부는 선을 넘어도 한참 넘었다.
민주주의를 위해 긴 시간 피를 흘리며 싸워온 한국의 시민으로서, 엄혹한 시기에 국경을 넘은 연대의 소중함을 절박하게 느껴온 국제사회의 구성원으로서, 우리는 미얀마 시민들의 정당한 투쟁에 끝까지 연대할 것이며, 한국의 모든 정당과 정치지도자들이 이 문제에 대해 논의하고 대책을 마련할 것을 촉구한다.
1. 미얀마 군부는 시민 학살을 즉각 중단하고 쿠데타를 철회하라!
2. 한국 정부와 국회는 미얀마 군부와 연계된 한국기업 투자 문제를 포함하여 미얀마 민주주의를 위한 구체적인 후속 조치 마련에 당장 착수하라!
2021년 3월 3일
미얀마의 민주주의를 지지하는 238개 한국시민사회단체
5.18민주유공자단체 전국협의회, (사)이주노동희망센터, (사)인권도시연구소, (사)제주다크투어, (사)한국기독교민주화운동, 6월민주포럼, AWC한국위워회, KIN(지구촌동포연대). 감리교농촌선교후련원,감리교여성지도력개발원, 강정친구들, 강정평화네트워크, 경계를넘어, 경기장애인인권포럼, 경동교회, 고난받는이들과함께하는모임, 고양YMCA, 고양교육희망네트워크, 고양녹색당, 고양시통합공무원노동조합, 고양여성민우회, 고양횐경운동연합, 공익법센터 어필, 공익변호사와함께하는 동행, 관악공동체라디오. 관악공동행동, 관악교육공동체 모두, 관악주민연대, 광명YWCA, 광명경제정의실천시민연합, 광명교육연대, 광명교육희망네트워크, 광명기독교청년회, 광주시네마테크, 광주인권지기'활짝', 광주전남이주노동자인권네트워크, 광주평화포럼, 광진주민연대, 광화문티비, 국제민주연대, 국제이주문화연구소, 군인권센터, 기독교사회선교연대회의, 기독교도시빈민선교협의회, 기독여민회천도교청년회, 김해YMCA,
금정굴인권평화재단, 나무여성인권상담소, 난곡주민도서관 새숲, 난민인권센터, 노동도시연대, 노동복지나눔쎈터, 노원도시농업네트워크, 노원여성회, 노원인권자람센터'어깨동무', 노원희망자람네트워크, 녹색당, 녹색당국제특별위원회, 녹색당대구광역시당, 녹색평론인천서구모임, 다른세상을향한연대, 다산인권센터, 다솜작은도서관, 당인리교회, 대전교회, 대한불교조계종사회노동위원회, 더불어민주당서울특별시당대학생위원회, 더불어한길,동작공동체라디오,동작역사문화연구소, 동학실천시민행동, 동학천도교보국안민실천연대, 동행풍물패, 따비에. 마을공동체 마을과아이들, 마중, 마포청년들ㅁㅁㅁ, 만유인력, 문화연대, 문화유산회복재단, 미디어기독연대, 미래당, 미얀마군부독재 타도위원회, 미얀마정보커뮤니티미야비즈 미얀마의 민주주의를 지지하는 관악주민모임, 민족문제연구소 고양파주지부, 민족문제연구소부천지부, 민주노총공공운수노조 서울지역본부, 민주사회를위한변호사모임국제연대위원회, 민주화운동기념사업회, 민주통일 평화포럼, 바른불교재가모임, 반도체노동자의건강과인권지킴이 반올림, 발전대안 피다,,밝은빛작은도서관, 법인권사회연구소, 봄그래픽스, 부산민주항쟁기념사업회. 부산반빈곤센터, 부산기독교교회협의회, 부천YMCA, 부천시민연합, 빈곤사회연대, 사단법인 관악사회복지, 사단법인 부천이주민지원센터, 사단법인 아디, 사단법인 청년김대중창립준비위원회, 사랑과기쁨의공간 산돌, 사회복지법인복음자리, 사회연대포럼, 살롬공동체교회, 새교회를준비하는 만두파티, 생명안전 시민넷, 생생지락예술창작소, 서울녹색당, 국가폭력에저항하는아시아공동행동, 서울복지시민연대, 서울시호남향우회총연합회청년위원회, 서울인권영화제, 서울특별시사회복지사협회복지국가시민위원회, 서울호서교회, 섬돌향린교회, 성미산학교포스트중등, 성산중앙교회,성적권리와재생산정의를위한센터셰어SHARE, 세종YMCA, 수원YMCA, 수원이주민센터, 순천YMCA, 시흥YMCA, 신대승네트워크, 실천불교전국승가회, 아시아의친구들, 아시아농촌선교회, 아시아평화를향한이주, 아천동교회, 애틀란타 사람사는세상, 양산YMCA, 에큐메니안, 여수YMCA, 열린군대를위한시민연대, 오월민주여성회. 예수회 인권연대연구센터, 예술행동한뼘, 옥바라지선교센터, 용산참사진상규명위원회, 이윤보다인간을, 이주노동자노동조합, 이주노동자운동후원회, 의정부기독교청년회, 인권교육센터 들, 인권연구소 창, 인권운동공간 활, 인권운동네트워크바람, 인권운동사랑방, 인천기독교청년회, 인천민주화운동센터,일본군성노예제문제해결을위한정의기억연대, 원불교시민사회네트워크, 자유존엄아시아, 작은차이, 작은형제회(프란치스코회) JPIC, 재단법인 진실의 힘, 재속프란치스코정평창보위원회, 재속프란치스코회, 전국교직원노동조합경기지부고양중등지회, 전국노인복지단체연합회, 전국목회자정의평화협의회, 전국불안정노동철폐연대, 전국장애인차별철폐연대, 전남시민단체 연대회의, 전두환심판국민행동, 전북인권선교협의회, 전북평화와인권연대, 전쟁없는세상, 전주YMCA, 정의당 국제연대 당원모임, 제주4.3기념사업위원회, 제주4.3연구소, 제주4.3희생자유족회, 제주4·3기념사업위원회, 제주민예총제주민주화운동기념사업회, 제주평화인권연구소 왓, 조계종민주노조, 좋은바람협동조합, 중랑구공동육아협동조합, 중앙대민주동문회, 지혜를모으는마을모지리, 진보3.0, 참여불교재가연대, 참여연대, 참여자치21, 창작21작가회, 천주교 빈민사목위원회, 천주교남자수도회정의평화환경위원회, 천주교예수회사회사도직위원회, 천주교인권위원회, 천주교정의평화위원회, 청년담론, 청설모, 코빌(국제개발 활동가 모임), 통일나무, 팔레스타인평화연대 ,평등교육실현을위한전국학부모회, 평화바닥, 평화어머니회, 평화와통일을위한YMCA만인회, 표현의자유와언론탄압공동대책위원회, 프란치스코회정평창보위원회, 프로그레시브코리아, 플랫폼C, 팍스크리스티코리아, 피스모모, 한국YMCA전국연맹, 한국기독교교회협의회(NCCK) 인권센터, 한국기독교장로회, 한국기독교장로회예심교회, 한국기독교장로회주민교회.한국대학생불교연합회총동문회, 한국도시연구소, 한국사회혁신가네트워크, 한국장애포럼, 한국주민운동교육원, 한국청소년정책연대, 한국투명성기구광주전남본부, 한빛교회, 함께노원, 함께하는세상을위한가톨릭사회교리실천모임, 함께하는시민행동, 해외주민운동연대(KOCO) , 행동하는성소수자인권연대, 홈리스행동, 흥사단, 형명재단 (223개단체),
'미얀마 민주주의를 지지하는 한국시민사회 모임'
단체 연명 [공동성명] 영문 공유드립니다.
Strongest condemn of the massacre of civilians by the military of Myanmar: South Korea's National Assembly and the government must take action as soon as possible, following the National Assembly resolution!
It was 'bloody Sunday.' In anti-coup demonstrations, the military of Myanmar is massacring citizens with bullets. According to the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the Assistance Association for Political Prisoners (Burma), at least 18 people were killed, 30 injured, and about 1,000 arrested by Myanmar's military and police on the 28 of February. According to local news in Myanmar, the number of deaths is likely to increase.
The military and police have taken widespread measures to search for, arrest and detain citizens and activists who have led the protests and the people who have reported the protests on Social Network Services (SNS). Even reporters are being arrested, including foreign journalists. Some factories are firing workers who participated in the demonstrations and delivering personal information of union activists to the military.
The military has stepped up its crackdown, massively arresting workers leading the protests, including a general strike.
Korean Civil Society Network Supporting Democracy in Myanmar firmly supports all Myanmar citizens fighting for democracy and human rights. We are enraged by the brutal Myanmar military, which does not hesitate to fire live ammunition at citizens.
On the 26 of February, the South Korean National Assembly passed a resolution – "Condemning the Myanmar military coup and calling for the recovery of democracy and the release of detainees." The Resolution condemns, "the Myanmar military has again defeated the desire for democracy by force at a critical time, threatening the lives of the people, and trampling on the fruits of democracy that will be in full bloom after 50 years of adversity."
The National Assembly resolution is significant as a confirmation of the legitimacy of the rise of citizens by clearly refuting the military's justification of the coup over the 'flawed election' and its crackdown on pro-democracy figures and citizens. Furthermore, this Resolution means that the military, which suppresses the legitimate resistance of citizens by force and slaughters citizens who participated in the demonstration, must apology to the citizens and be judged and punished by citizens.
For the Resolution to be effective, immediate follow-up actions of the South Korean government are strongly required. It is imperative to clearly recognize that the business activities with Myanmar's military and military-related companies have strengthened the military's economic foundation, thus trampling on democracy and human rights today.
The South Korean government must take every possible measure to identify the situation of South Korean companies that have been engaged in such business activities and to terminate their business relationships with the military and related companies. Furthermore, the South Korean government must devise all the necessary institutional arrangements to prevent Korean companies from infringing democracy and human rights in accordance with international standards.
If the South Korean government connives at the connection between the Korean companies and Myanmar's military killing civilians, the government is to confess the New Southern Policy (Sinnambang) towards Southeast Asia, including Myanmar, which embraces "People, Prosperity, and Peace" as its core principles, is nothing but vanity. Also, the government's acquiescence is a betrayal of the earnest desire of Myanmar citizens who are asking for solidarity, remembering South
Korea's history of democratization.
The citizens of Asia are watching South Korea. Instead of declaring human rights and democracy only in words, South Korea must play a substantial role.
The international community have already endorsed international laws for the values of life, safety, human rights, and democracy that all humankind should be universally guaranteed, and for the obligations of governments to cooperate to ensure those values. Massacre and atrocities committed against citizens can never be considered as a matter of national sovereignty. Myanmar's military has crossed the line – their atrocious acts can never be justified on the grounds of interference in internal affairs.
As citizens of South Korea who have long fought for democracy with blood, and members of the international community who have felt the importance of cross-border solidarity at a harsh time, we will unite with Myanmar citizens' legitimate struggle and urge all political parties and political leaders in South Korea to discuss this matter seriously and come up with countermeasures shortly.
1. Myanmar's military must stop killing civilians and withdraw the coup immediately!
2. South Korea's National Assembly and the government must start working on detailed follow-up measures for Myanmar's democracy, including the issues of the investment of Korean companies connected to Myanmar's military!
The 3 of March 2021
Korean Civil Society Network Supporting Democracy in Myanmar
1. cheongdong church.
2. Activists group for Human Rights ‘BARAM’
3. Advocates for Public Interest Law
4. Artivism Hanppyeom
5. Asian Companions Against Brutality (A.C.A.
'성명서와 문헌 > 시민단체성명서' 카테고리의 다른 글
[논평] 평화올림픽을 파탄내려는 이들, 대결과 전쟁을 부추기는 행위를 용납해서는 안 된다 (0) | 2018.02.11 |
---|---|
[20180119] 국토부는 4대강 사업 자료를 파기하는 수자원공사를 철저하게 조사하라! (0) | 2018.02.02 |
[20180117] 최근 밀양송전탑 상황에 대한 밀양 주민들의 입장 발표 (0) | 2018.02.02 |
[탄원서] 김천 박희주 전 위원장 (2/2(금) 밤 12시 마감) (0) | 2018.01.27 |
[30 km연대] 핵폐기물 창고 화재 축소, 엉망진창 원자력연구원을 규탄한다” (1) | 2018.01.27 |